Los Simpsons

Serie:

Los Simpsons

Los Simpsons


Temporadas:


Leyenda:

Los iconos que aparecen en cada capítulo corresponden con los idiomas y servidores disponibles para ese capítulo, así como si está disponible en descarga directa de megaupload. Si un capítulo está tachado, no existen visualizaciones en este momento (no se puede ver, está borrado). Los iconos corresponden con estos idiomas/significados:
No tiene visualización online (sólo descarga directa)
Español
Subtítulos en español (audio no español)
Audio Español Latino
Subtítulos en inglés
Audio Inglés
Cualquier otra combinación (o desconocido)
TACHADO = Borrado (no se puede ver sin descargar, ni en descarga directa)


Descripcion:

Los simpsonsPara el que esté un poco perdido, Los Simpson (en inglés, The Simpsons) es una serie de dibujos animados de televisión, de origen estadounidense y temática adulta, creada por Matt Groening (Futurama). Narra la vida y el día a día de una familia de clase media estadounidense —cuyos miembros son Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie— que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield (en Estados Unidos hay 16 localidades con el mismo nombre). En palabras de su creador, Groening, la serie es una sátira y crítica hacia la sociedad estadounidense.


Los Simpson: La película

Junto al estreno en los Estados Unidos del film Ice Age: The Meltdown, (Ice Age: El deshielo para España y La Era del Hielo 2 para Latinoamérica), la productora 20th Century Fox introdujo un corto (teaser) que anuncia el estreno de la película de Los Simpson para el día 27 de julio de 2007. En canales de televisión y cines de Latinoamérica y España también se expuso un corto anunciando la citada película de Los Simpson. Los simpsons a la japonesa Los actores de voz han firmado un contrato para realizar hasta tres películas. El estreno de la película Los Simpson: La Película (The Simpsons Movie) arrasó en taquilla en su estreno en Estados Unidos y Canadá con una recaudación de 29,1 millones de dólares en su primer día. Y en Uruguay los días 27, 28 y 29 de Julio se recaudó 1 millon y medio de dólares (récord en el país, se calificó como la película número 1, desplazó a Harry Potter 5).



Ver todos los comentarios

replicantt
Comentado el 2010-02-19 02:25:09.

Entiendo que a nuestros hermanos latinos les resulte extraño el doblaje de la serie en castellano, como a nosotros nos pasa al contrario. En mi caso no soporto el doblaje latinoamericano, aún así a todos los que comentamos aquí nos escantan Los Simpson y por favor no entremos en pueriles discusiones sobre qué doblaje es mejor.
Por favor suban los capítulos de la temporada 20 y 21 en castellano, muchísimas gracias

La pura verdad
Comentado el 2010-02-19 23:11:35.

Sinceramente, soy español y no creo que los capitulos pierdan gracia ni en latino ni en español. Sólo es que como estamos acostumbrados a un determinado lenguaje, oirlo de una forma u otra nos puede gustar mas o menos. No quiero entrar en discusiones que si los latinos esto que si los españoles lo otro. Solo quiero que suban capitulos nuevos. Como si los suben en ingles y para evitar problemas, que los suban en español y latino en cuanto puedan.
Gracias.

aLuCaRd
Comentado el 2010-02-20 02:17:01.

alguien sabe dnde puedo encontrar la temporada 20 de los simpson en español??( k no sea latino ) graciassss

gerard_93
Comentado el 2010-02-20 18:16:56.

esta seria estar muy bien y casi completada con las 21 temporadas

edefakiel
Comentado el 2010-02-22 19:49:31.

es incomprensible que las cosas se sigan subiendo a megavideo en vez de a Divx o a Veoh....

Sharne
Comentado el 2010-02-25 08:30:44.

La mayoria estan en Latino, aunque ponga Español de España, que clase de inculto los coloca?, por dios han comparado ambas versiones, la voz de Bart en Latino parece salida de Melrose Place, por no hablar de la intro, en fin siglos de cultura reducidos a esto.

narutoconan
Comentado el 2010-03-02 05:17:47.

increible video, sin exagerar, risas y mas risas

http://www.youtube.com/watch?v=K6QFKyILqjY

HenriqueC
Comentado el 2010-03-04 22:41:30.

Ante todo quiero agradecer y felicitar a Series Yonkis por su página, pero estaría mucho mejor si la traducción de los subtítulos la realizara alguien que sepa inglés... y español. Entiendo que quien se encarga de ello lo hace por amor al arte y con la mejor intención, pero demasiadas veces se pierde el sentido de la frase, cuando no se cambia totalmente el significado. Demasiados errores, en fin. Si está en su mano, por favor corríjanlo. Y si no, sigan con su buen trabajo.
Un cordial saludo.

xoiler
Comentado el 2010-03-06 12:56:31.

para cuando el 21x14???llevamos un mes estancados!!!no creo que en EEUU vayan así también U_U

xoiler
Comentado el 2010-03-06 13:41:37.

ahh chachi, ha sido por los jjoo de invierno

Deja un comentario